**韓国の風 한국의 바람 **

韓国への旅行・ドラマ・映画・OST等を通して 韓国の風を楽しんでいます~^^*
091234567891011121314151617181920212223242526272829303111

*ベートーベン・ウイルスOST~聞こえますか~テヨン*


フィギュアスケートのキム・ヨナが

とっても歌が上手なんだって~ということを

韓国のTV番組が伝えていたのを聞いたことがあるんですよね~

やっぱり評判通りとっても上手でした~

バラード調の素敵な曲です~


この歌を歌っているのは

アイドルグループ少女時代 のテヨン~

テヨンがソロで

歌っているんですね~

バラード調なのでしっとり~~

韓国語が分かりやすくて

リピートして聴きたくなっちゃう~

繰り返していると韓国語の学習が出来ちゃいます~

この歌詞をYahoo翻訳に助けてもらいました~

曲を聴きながら単語を覚えてます~

こちらはキム・ヨナとテヨンが歌ってます~



ベートーベン・ウイルス  OST
「聞こえますか」  テヨン (少女時代)







조금만   아파도   눈물나요
チョグムマン  アパド   ヌンムルナヨ 
少しだけ   辛くても   涙が出るの

가슴이   소리쳐요
カスミィ  ソリチョヨ
胸が     叫ぶの

그대   앞을   그대   곁을   지나면
クデ  アプル  クデ  ギョチュル チナミョン
あなたの前を   あなたのそばを  通れば

온통    세상이   그대인데
オントン  セサンイ  クデインデ
全ての  世界が   あなたなのに

그대만    그리는데   
クデマン  クリヌンデ
あなただけが 描くのに

그대  앞에선    숨을 죽여요
クデ  アペソン スムル  チュギョヨ
あなたの前では かたずを のみます


내게  그대가  인연이   아닌   것처럼
ネゲ クデガ  イニョニ  アニン ゴッチョロム
私には あなたとの 縁が ない ように

그저   스치는   순간인    것처럼
クジョ スチヌン  スンガ二ン ゴッチョロム
ただ 通り過ぎる 瞬間の   ように

쉽게  날  지나치는  그대 곁에
スイプゲ ナル ジナチヌン  クデ   ギョテ
簡単に 私を 通り過ぎる  あなたの そばに

또  다가가  한  걸음조차  체 뗄 수 없을지라도
ット タガガ ハン コルムジョチャ チェ ッテルス オプスルジラド
また近付いて 一歩さえ 離れることが できなくても


서성이게  해 눈물짓게   해
ソソインゲ ヘ   ヌンムルジッケ ヘ  
ためらうようにして  涙を浮かべるようにして

바보처럼   아이처럼     차라리   그냥   웃어버려
パボチョロム  アイチョロム  チャラリ クニャン ウソポリョ
バカみたいに 子どもみたいに  いっそ ただ笑ってしまって

점점  다가  설수록   자꾸  겁이  나지만  
チョムチョム タガ ソルスロク チャック コピイ ナジマン
ますます   近寄るほど    しきりに  怖いけど

이  사랑은   멈출  수가   없나봐
イ サランウン モムチュル スガ オプナバ
この 愛は   止めることができないみたい





왜  내  사랑만  더딘거죠
ウェ   ネ  サランマン トディンゴ ジョ
どうして 私の 愛だけ  遅いの ですか

내 사랑만  힘들죠
ネ  サランマン  ヒムドゥルジョ
私の 愛だけ   大変ですね

그대  앞에  그대  곁에  있어도
クデ   アペ  クデ   ギョテ  イッソド
あなたの前に  あなたのそばに  いても

온동   세상이   그대인데
オントン  セサンイ  クデインデ
全ての  世界が   あなたなのに

그대만   보이는데  
クデマン   ポイヌンデ
あなただけ 見えるのに

그대  앞에선  난  먼  곳만  봐요
クデ アペソン ナン モン コッマン パヨ
あなたの前で 私は 遠いところだけ見ます


내게  그대가  꼭  마지막인   것처럼
ネゲ  クデガ  ット マチマッイン ゴッチョロム
私に  あなたが 必ず 終わりである ように

내겐   마지막   순간인  것처럼
ネゲン  マチマク スンガ二ン ゴッチョロム
私には 最後の   瞬間の ように

쉽게    날  지나치는  그대  곁에
スイプゲ ナル ジナチヌン クデ  ギョテ
簡単に 私を 通り過ぎる あなたの そばに

또   다가갈   한 걸음조차
ット  タガガ   ハン コルムジョチャ 
また 近付いて 一歩さえ   

체 뗄  수    없을지라도
チェ ッテルス オプスルジラド
離れることが  できなくても


서성이게  해 눈물짓게   해
ソソインゲ ヘ   ヌンムルジッケ ヘ  
ためらうようにして  涙を浮かべるようにして

바보처럼   아이처럼     차라리   그냥   웃어버려
パボチョロム  アイチョロム  チャラリ クニャン ウソポリョ
バカみたいに 子どもみたいに  いっそ  ただ笑ってしまって

점점  다가  설수록   자꾸  겁이  나지만  
チョムチョム タガ ソルスロク チャック コピイ ナジマン
ますます   近寄るほど    しきりに  怖いけど

이  사랑은   멈출  수가   없나봐
イ サランウン モムチュル スガ オプナバ
この 愛は   止めることができないみたい


먼  발치서  나  잠시라도
モン パルチソ  ナ チャムシラド 
遠い 場所で  私 少しの間でも

그대  바라볼  수  있어도
クデ    パラポル ス イッソド
あなたを 見つめることができるのも

그게   사랑이죠.
クゲ  サランイジョ
それが   愛です


혹시  이  기다림이  이  그리움이   
ホクシ イ キダリミ    イ  クリウミ
もし  この待つことが  この 懐かしさが

닿을  때면  들릴  때면 
タウル ッテミョン   テェィリル ッテミョン
届いたら        聞こえたら

차라리  모른 척  해줘요
チャラリ モルン チョ ゲジョヨ
いっそ  知らないふりして  

그대에게  갈수록  자꾸  겁이  나지만   
クデエゲ カルスロク  チャック  コピ ナジマン
あなたに 向かうほど  しきりに 怖いけど

이 사랑은 멈출 수가 없네요
イ サランウン モムチュル スガ オンネヨ
この 愛は   止めることができないです




*ランキングに参加しています~クリック嬉しいです~(*'-'*)*
*クリックをお願いしますね~^^*FC2 Blog Ranking



関連記事
スポンサーサイト



【 2009/05/01 (Fri) 】 **韓国の音楽** | TB(0) | CM(2)
すごいわ~
nabanaちゃん すごいね ハングル
ちゃんとお勉強してる~。。。
爪の垢、もらっていきます~。
ベートーベンウィルス 放送しているんだけど
吹き替えなので観ていません。残念
【 2009/05/02 】 [ 編集 ]
ぷりんちゃん~+。(*′∇`)。+゜
ぷりんちゃん~凄いでしょ~って何度繰り返しても
覚えられないんだよね~^^;
ハングル~難しいです~
で~この歌にたまたま出会って~いい曲だから覚えたいって
調べたら~聴きやすいし~歌いやすいかも~って
ここ数日聴きすぎるほど聴いてます~
でも覚えられない~^^;←情けない~
【 2009/05/03 】 [ 編集 ]
コメントの投稿












管理者にだけ表示を許可する
トラックバック
この記事のトラックバックURL

*ようこそ~(*'-'*)*

**nabana**

Author:**nabana**
****************

韓国への旅や
韓国のドラマを通して
初めて知った
韓国の街や言葉~
韓国を身近に感じています(*'-'*)

**nabana**菜花~^^*
*新しい記事φ(。。;)*
  • *ベートーベン・ウイルスOST~聞こえますか~テヨン*
  • 2009年05月01日 (金)
  • 22時06分03秒
by AlphaWolfy
*category~*
*気になる商品*
*rankingに参加しています*
*月別アーカイブ*
*来てくださった方ありがとう*
*お気軽にまた来てくださいね*
*今来てくださっている方*
*ごゆっくりしてくださいね*
現在の閲覧者数:
*このページを変換します*

全記事表示リンク
*QRコード*
QRコード
**nabana**へのメール*
*ご連絡等どうぞφ(。。;)*

名前:
メール:
件名:
本文:

*検索フォーム*