*韓国ドラマ~この人でなしの愛* 

2009, 09. 18 (Fri) 19:55


Rain(ピ)とシン・ミナの

「この人でなしの愛」見終えました~

「このろくでなしの愛」と表題してあるものもありますね~


カン・ボック(ピ)は家庭に恵まれず幼い時から

兄のカン・ミング(キム・ヨンジェ)を慕い成長していきます~

ボックの喧嘩早い性格からトラブルが耐えず

ミングはトラブルの身代わりになってボックの前から姿を消してしまうんです~

そして10年後やっとボックはミングを見つけ出しますが~

ミングは以前から付き合っていたチャ・ウンソク(シン・ミナ)に

裏切られたと思い込み

屋上から飛び降り植物人間になってしまうんです~

深い愛で結ばれている兄弟愛が

ふたりを包み献身的に看護をするんですが

ボックはチャ・ウンソクに復讐を考えるんですね~

復讐のために出会うふたり~

ふたりの間に生まれる密かな真実の愛~

兄弟愛と復讐のために出会ったふたりの愛のドラマなんですが~

暗くて重いドラマです~

真っ白な雪に包まれた冬の風景や

銀杏がきらきら輝く黄金色に染まる秋の風景~

とても美しい風景に染まるシーンもあるんですが

全体的にはモノトーンに囲まれたシーンが多く

涙がいっぱい溢れた切なく哀しいストーリーです~

最終回は何故あのように終わるんだろうって

納得がいかない~ちょっと哀しすぎるラストです~

イ・スヨンが歌うバラード「 この人でなしの愛」OSTが

この切なさを盛り上げてます~



それと~いつも字幕でドラマを観るんですが

この字幕が~

なんて言ったらいいんでしょう~

おそらく韓国の方が訳されたんでしょうか~

なので日本語の表示にちょっと理解に苦しんだり~

男性なのに女性の言葉で訳されてたりってことも~

まぁ漢字の間違いはいっぱいなんですけれどね

花嫁修業  → 花嫁授業
お迎えに   → お向かえに 
別れるの  → 分かれるの 

でも漢字の違いくらいはあれって思いながらも

ちゃんと理解は出来るんですけれど~

日本語として成立していなかったりも~

なので必死に日本語を読みながら

韓国語を聴きながら~

視聴しました~

でもよく考えると韓国語のそのまま訳してあるっぽいので

勉強にはなるのかもですよね~




*ランキングに参加しています~クリック嬉しいです~(*'-'*)*
*クリックをお願いしますね~^^*FC2 Blog Ranking



スポンサーサイト